GotchのThe Sun is Not Down の 和訳です。

音楽にとって、国境は意味を持たない。

なのに、兵士は世界中で戦っている。

消費者は、周りで働く人を押しやる。

彼女の娘は、疑いようもなく美しかった。

バラク・オバマ、僕は彼の事をよくは知らない。

そして、まだダマスカスに行ったことはない。

有名な予言者が窒息死した時、あなたの人生は疑いようもなく素晴らしかった。

彼女は人生をだましとられた。

ああ、彼らは不思議に思った。どうやって彼らは武器を手に入れたのかと。

国家の束縛された創始者。彼らが彼女のすべてを壊した。

「登る人」はステータスを高めていく。

人生における成功という、「はしご」。

社会で恵まれない沢山の人々。

あなたの人生は、疑いようもなく素晴らしいですか?

国境は音楽にとって意味をなさない?

しかし、兵士たちは世界中で戦っている。

消費者は、働く人を押しやる。

彼女の娘は疑いようもなく美しかった。

彼女は人生をだまし取られた。

ああ、彼らは不思議に思った。どうやって彼らは武器を手に入れたのかと。

国家の束縛された創始者。彼らが彼女のすべてを壊した。

しかし、彼女は、揺らぎ、行ったり来たり、右往左往する。

アラブの歌、曲を突き抜けて。

立派な演奏者たちは彼女を癒していた。

あたかも、夢の中でのように。

「歌」それは彼女の傷を魅了した。

その光は少し落ちた。

しかし、彼女の娘はそこに倒れていた。

僕はそのことを知っているかもしれない。

太陽は沈まない

まだ太陽は沈まない

「歌」。それは彼女の傷を魅了した。

その光は少し落ちた。

しかし、彼女の娘はそこに倒れていた。

僕はそのことを知っているかもしれない。

太陽は沈まない

まだ太陽は沈まない

そう、彼女はやりなおせる。

彼女がやり直せることを僕は知っている。

僕は知っている。僕は知っている。

そう、彼女はやりなおせる。

彼女がやり直せることを僕は知っている。

僕は知っている。僕は知っている。